為什麼一定要說一下這個消息呢
首先因為他是世界首例,是不是感覺就很厲害
果然韓國地區天主教的勢力真是不容小覷
再來最重要的是,這個難得的世界最初當中
有我們優秀的景美女中學妹예겸 씨
隻身闖蕩韓國,不但能夠迅速熟練韓文
感覺各種語言都不是問題啊
擔任天主教首爾總教區的國際宣傳職可不是只需要中文跟韓文啊
當初聽說這件事的時候,這孩子可是正在準備計畫到羅馬去讀傳播研究所的呢
是一種只要經費問題一解決就要立馬動身的階段
這種人才除了優秀還能說甚麼呢XD
後來還是因為這個梵諦岡電台在首爾設立分部的狀況把他留在了首爾
畢竟這個世界最初的梵諦岡電台分部也是一生難得的挑戰與機會
也好~~以後到首爾還能一起喝一杯要到羅馬去委實有些困難啊
以下翻譯天主教首爾教區官方臉書
천주교 서울대교구(天主教首爾總教區)
教廷官方媒體 梵諦岡電台韓國版
在耶穌復活大慶日這天開始正式重新上路。
現在共有45種語言,但韓文版在2016年政府支援終止後
首爾總教區全面承接了韓文版的責任及營運。
非由梵蒂岡而是由地方教會
以當地語言製作播出梵諦岡電台,韓國是第一個 👏
梵諦岡電台韓文版主要是將羅馬當地的梵諦岡電台所提供之
教宗講座與訊息全文、全球教會新聞製譯成韓文。
之後預計將會提供廣播與影片播放的韓文服務。
現在就請更快更準確地用我們的語言來看看教廷的各項訊息吧 😆
梵諦岡電台韓文版網址http://kr.radiovaticana.va/
以下翻譯天主教首爾總教區官方臉書連結之天主教新聞
http://www.catholictimes.org/article/article_view.php?aid=278722&acid=4#
「梵諦岡電台」韓國支部總負責人 許榮燁神父
「教廷訊息將能夠用韓文神速且正確地傳達」
獲取文本、照片、影片的提供並翻譯
梵諦岡以外的地區做電台放送的首例
傳話的「新窗口」…福音化的生力軍
發行日2017-04-16
首爾總教區宣傳部提供
「這次梵諦岡電台首次嘗試的新製作
選擇與韓國教會一起聯手,具有相當程度的意義。
我們會跟隨原則誠懇實在的向外經營,
為提供其他地方教會可遵行的模式而努力」
梵諦岡電台韓國支部總負責人許榮燁神父(首爾總教區宣傳局長)表達感想說:
「因2014年教宗訪韓所引起之韓國社會對於教宗的關注至今仍然熱烈,
很高興這次能夠有機會更加準確而豐富的傳達普世教會的聲音。」
梵諦岡電台韓國版將肩負接收梵蒂岡電台提供的官方文告及相片影片等所有資訊,
將教廷的消息更快速清楚地傳達給韓國教會的意義。
這次梵諦岡電台韓國支部的營運在梵諦岡及全球教會內都深受矚目,
因為這是在梵諦岡以外的地方教會以當地語言製作播出梵蒂岡電台的首例。
最近在埃及主教團的述職儀式中,
教廷宣傳長官Dario Vigano蒙席就分享了韓國分部開播的消息,
如此,梵蒂岡電台韓國分部在整個教會受到相當程度的關注。
「在效率性及節約成本方面,
梵蒂岡電台在其他地區用地方語言的經營將會帶來許多影響」許神父這麼說,
同時也表達:「現在第一棒交給了首爾總教區來進行,
讓樸實的教會在具指標性的教廷當中成為好的先例是我們的期待」
首爾總教區對梵蒂岡電台韓文版的責任
在於相較快速地促成與教廷宣傳人員的相互配合。
2016年在政府的支援終止後,韓文版的製作遇到了困境,
隨即雙方的相關單位開始進行討論,
緊接著開始進行MOU備忘錄的簽訂。
也由於韓國教會具備堅實的宣傳力量以及人力資源,讓這件事成為了可能。
特別是許神父從2013年2月開始就一直負責的宣傳部海外宣傳業務此刻成為了深厚的基礎。
他說:「目前與包括梵諦岡在內的20多個教會宣傳機關都有在交流中,
現在是作為先從美國和香港等地區獲取消息再轉告韓國教會的窗口。」
同時說道:「這次梵諦岡電台韓文版也托此之福能夠在沒有太大困難的情況下迅速的開始營運。」
「未來預計一年會有一次和梵蒂岡電台的工作人員面會調整相關職務。」許神父說
「要成為傳遞教宗所言給韓國社會的新管道,
期望梵諦岡電台韓國版能為韓國社會結出福音的果實助一臂之力。」
이주연記者 miki@catimes.kr
留言列表